Teekkareita kannustetaan kieltenopiskeluun kaunopuhein, ei käytännöin

24.02.2017 - 18:06

Kielitaito on vastavalmistuneelle erinomainen keino erottua kansainvälistyvillä työmarkkinoilla. Myös Tampereen korkeakoulut tukevat kielten opiskelemista korupuhein. Käytännöt ovat kuitenkin karut.

Viime syksynä TTY:n opiskelijoille selvisi, että teknillisen yliopiston kielikeskus lakkaisi tarjoamasta espanjan, ranskan ja japanin kursseja. Jo aiemmin valikoimasta oli poistunut kiinan kieli.

Jäljelle jäivät toisen kotimaisen ja englannin lisäksi saksa ja venäjä. Japania teekkarit eivät voi opiskella enää lainkaan. Nyt lähin sitä tarjoava yliopisto on Helsingissä.

Tampereen teknillisen yliopiston ylioppilaskunta otti kielikeskuksen leikkauksiin kantaa viime elokuussa. Ylioppilaskunnan hallituksesta muistutettiin, että muutos eriarvoistaa tamperelaisia korkeakouluopiskelijoita ja heikentää teekkareiden mahdollisuuksia erottua työnhaussa. Eurooppalaisilla kielillä on vaikea pärjätä esimerkiksi kasvavilla Aasian-markkinoilla.

TTY:n opiskelijoille kerrottiin, että ristiinopiskelupalvelun avulla omalta kampukselta puuttuvia kursseja olisi mahdollista opiskella Tampereen yliopistossa. Ainakin periaatteessa.

Tampereen yliopiston jokaisen kielikurssin kuvauksessa tosin muistutetaan, että kursseille etusijalla ovat yliopiston omat tutkinto-opiskelijat. Muut pääsevät mukaan, mikäli mahtuvat.

Teknillisellä yliopistolla huhutaan, että yliopiston kielikurssit ovat ääriään myöten täynnä. Jotkut jättävät hakematta kursseille, sillä mahdollisuudet tulla valituksi vaikuttavat heikoilta.

Todellisuudessa TTY:n kielitarjonnan supistaminen ei ole näkynyt yleisöryntäyksenä yliopistolla. Viime syksynä yhteensä 29 ristiinopiskelijaa haki yliopiston kielikeskuksen espanjan, kiinan, saksan, ranskan ja venäjän kursseille. Heistä 26 valittiin ryhmiin.

Kielikurssien käytännöt eivät suosi teekkareita. Kielikurssit kestävät usein kaksi periodia, ja monet kurssit järjestetään kahdesti viikossa keskellä päivää. Teekkarin on suunniteltava opintonsa hartaudella, jotta omat opinnot eivät mene päällekkäin kielten kanssa. Silti siirtyminen kampukselta toiselle haukkaa helposti siivun muiden luentojen alku- ja loppupuolelta.

Ei ole ihme, että teekkareiden innostus opiskella kieliä yliopistolla on jäänyt laimeaksi. Huhut täysistä kursseista purevat opiskelijoihin, ja lukujärjestysten raivaaminen kielikursseille sopivaksi on hankalaa. Nähtäväksi jää, puhuvatko tulevaisuuden diplomi-insinöörimme muutakin kuin vahvaa tampereen murretta.
 

Anni Härkönen

Mikä on ristiinopiskelupalvelu? Lue uutinen täältä.

||

Lisää kommentti

Lähetä
CAPTCHA
Tämä kysymys esitetään, jotta lomakkeen automatisoitu käyttö voitaisiin estää.
Kuva CAPTCHA
Kirjoita kuvassa näkyvät merkit.